tglTechnical information about ISO 639 language code tgl
The table below provides technical details for the Tagalog language, designated by the tgl code from the ISO 639-2 standard.
| Code |
|
| Standard | |
| Name | Official Tagalog Native Wikang Tagalog |
| Text direction | Left-to-Right |
| Language varieties | Manila (Central Tagalog)BatangasBulacanMarinduqueQuezon (Tayabas)BataanLubangTanay-Paete |
| Related languages | CebuanoBikolHiligaynonKapampanganWarayPangasinan |
| Key facts | Derived from Proto-Philippine and belongs to the Central Philippine subgroupContains a high proportion of Spanish loanwords, estimated at about one-fifth of its vocabularyEmploys a complex voice/focus verbal system and typically follows verb–subject–object orderThe first book printed in the Philippines (Doctrina Christiana, 1593) included Tagalog text written in the baybayin syllabaryModern orthography was standardized only in the 20th century, replacing older Spanish-based spelling conventions. |
| Sample phrase | Kamusta, kumusta ka? |
| Character encodings | |
| Supported in Localizely |
The Tagalog language, identified by the code tgl, falls under the 'Individual' category in terms of its scope and is classified as 'Living' by its type.
Previous: Language Code List
Read next: Language Plural Rules
Tired of manually editing translation files?
Our platform streamlines software localization for you.