tpiTechnical information about ISO 639 language code tpi
The table below provides technical details for the Tok Pisin language, designated by the tpi code from the ISO 639-2 standard.
| Code |
|
| Standard | |
| Name | Tok Pisin |
| Text direction | Left-to-Right |
| Language varieties | EasternHighlandsMomase CoastPort MoresbyRabaul |
| Related languages | Solomon Islands PijinBislamaTorres Strait CreoleAustralian Kriol |
| Key facts | An English-lexifier creole that also borrows from German and Austronesian languagesPronouns distinguish inclusive vs exclusive ‘we’ and can mark number up to four (e.g., mipela ‘we’, yumitripela ‘the three of us’)Reduplication is widely used to mark intensity or plurality (sik ‘sick’, siksik ‘very sick’)Spelling is largely phonemic, so words are written as they soundThe name ‘Tok Pisin’ comes from the phrase ‘talk pidgin’, reflecting its origin as a contact language |
| Sample phrase | Halo, yu orait? |
| Character encodings | |
| Supported in Localizely |
The Tok Pisin language, identified by the code tpi, falls under the 'Individual' category in terms of its scope and is classified as 'Living' by its type.
Previous: Language Code List
Read next: Language Plural Rules
Tired of manually editing translation files?
Our platform streamlines software localization for you.