Localizely can help you to streamline the translation management via CSV files.
Either if your app requires strings in that format, or you just need to organize offline translations with your translators.
CSV files are considered to use comma (
,) as a separator and to have one language per file.
Plural forms are supported (check sample below).
Before upload, you need to make sure that the CSV you are about to localize has three columns, representing string key, translation, and description (optional), respectively. Especially when uploading via API.
When uploading a CSV file via Web Console it is a bit more flexible. A preview of the file will be shown where you can define how to treat each column.
Project translations are downloaded always with the same columns (string key, translation, and description).
Sometimes, you want to translate your content offline. For instance, you don’t want to invite translators of your translation agency to your Localizely project due to privacy reasons.
In such a case, you can download translations in CSV format for the main language and send them to translators. Once they return translated content, you just upload them to Localizely to the target language.
"page.home.title","Sample project Home Page","Title on home page" "page.home.counter","You have pushed the button this many times","Counter on home page" "page.inbox_new[one]","You have %d new message","Pluralized string example" "page.inbox_new[other]","You have %d new messages","Pluralized string example"
Tired of manually editing translation files?
Our platform streamlines software localization for you.