Aleksa Krstic
Aleksa Krstic
April 14, 2025
5 min read
April 14, 2025
5 min read

Translate Android XML smoothly and efficiently 

Translate Android XML smoothly and efficiently

Are you tired of spending too much time translating Android XML files for localization? This guide is here to help! We’ll walk you through common translation techniques to efficiently translate Android XML, highlight potential roadblocks that could slow you down, and show how specialized tools can speed up your workflow while improving translation quality. Ready to elevate your translation process? Let’s dive in!

Understanding Android XML files 

Before delving into the nuances of translating Android XML files and discussing best practices, it's essential to first grasp what these files are and why their translation is crucial for developing multilingual applications.

Android XML files, also known as Android Resources files, play a pivotal role in the localization of Android apps. A fundamental principle in software localization involves storing translations in dedicated files, thus keeping textual content separate from the codebase. This approach has been a standard practice since the early days of programming and significantly simplifies maintenance and future updates.

For instance, if an app's interface needs to support a new language, developers can easily add a new Android XML file containing the translated text without making extensive changes to the core code.

This method not only facilitates the addition of new languages but also ensures that the app remains easy to update or modify without compromising multilingual support. By keeping text in separate files, developers can focus on code and content independently, thereby improving both development efficiency and the localization process.

Understanding Android XML files

Info: Learn more about Android XML file.

Different approaches for translating Android XML files 

When it comes to translating Android XML files, there are primarily two approaches that are widely adopted. The first involves the use of basic text editors such as Notepad, Notepad++, or TextEdit. These applications are versatile for managing text-based files and might already be integrated into your workflow. The second approach utilizes specialized translation tools specifically designed for localization, featuring functionalities tailored to the needs of Android XML files.

Using basic text editors 

Basic text editors offer the flexibility to edit a variety of file types. However, they fall short in providing advanced localization features, including safeguards against common errors encountered in Android XML files. To effectively use this method, a thorough understanding of the Android XML file structure is crucial. You should know precisely which sections to translate while steering clear of errors that could compromise functionality.

Using specialized translation tools 

On the other hand, specialized tools are fine-tuned for handling Android XML files. They guide users through the sections that need translation, significantly reducing the likelihood of errors or omissions. These tools often come equipped with valuable features such as screenshot previews for enhanced context, translation memory for reusing previous translations, glossary management to ensure consistency, and collaboration support. The latter allows team members to contribute comments and share insights. By taking advantage of these tools, the translation process becomes more streamlined, user-friendly, and is more likely to yield high-quality outcomes.

Tired of manually editing translation files?

Boost your productivity with the right localization tool.

Common mistakes in Android XML file translation 

This section outlines the common challenges encountered when manually translating Android strings for software localization:

  • Invalid file syntax: Android XML files demand precise formatting, which can lead to errors, particularly for those not well-versed in XML. Frequent issues encompass structural errors, missing closing tags, malformed keys or values, and other standard XML editing mistakes.

  • Improper placeholder handling: During translation, placeholders must remain unaltered. Modifying or mistranslating them can result in runtime errors or app malfunctions.

  • Incorrect pluralization handling: Different languages adhere to distinct pluralization rules. Applying incorrect forms (for instance, using English rules for languages like Arabic, which has multiple plural forms) can produce grammatically inaccurate or confusing text.

Utilizing specialized translation tools for Android XML files can mitigate these issues. These tools streamline file generation, validate placeholders, and guarantee correct locale-specific pluralization, thereby minimizing risks and enhancing accuracy. Their adoption is a strategic approach to achieving flawless localization.

Automating the translation of Android XML files 

Automating specific aspects of translating Android XML files can significantly boost efficiency, marking a crucial shift in today's fast-paced development workflows. This section explores various strategies to speed up the translation process using modern localization tools.

Enhancing translation through team collaboration 

Localization platforms enhance teamwork by allowing you to invite managers, developers, designers, and translators, and then assign tasks with clear responsibilities. This method enables your team to manage translations effectively, freeing you to focus on other vital aspects of your project. Furthermore, these tools reduce manual errors, ensuring a smooth and rapid development cycle.

Here's an example of task assignment on Localizely:

Localizely - Delegating translation tasks

Accelerating translations with Machine Translation 

Many localization tools now include Machine Translation, offering instant translations of Android XML files into various languages. Using Machine Translation for an initial draft, followed by thorough human review, can significantly shorten translation times without sacrificing quality.

See Machine Translation in action on Localizely:

Localizely - Utilizing Machine Translation

Accessing professional translations on demand 

For translations of a professional standard, turning to professional translators is a wise decision. Simply upload your Android XML files, specify the target languages and the desired tone (whether formal or casual), and rely on the expertise of professional translators to deliver high-quality translations within a predetermined timeframe.

Here's how to request translations on Localizely:

Localizely - Placing translation orders

By automating specific aspects of translating Android XML files, you not only save time and reduce errors but also keep your projects moving forward. These specialized tools aid in organizing tasks, monitoring progress, and maintaining consistency, thus improving both the efficiency and quality of translations.

Conclusion 

In this post, we have provided a concise guide on how to translate Android strings, covering two prevalent methods. Additionally, we explored the challenges associated with manual translation and shared effective strategies for enhancing efficiency through the use of specialized localization tools.

Localizely stands out as a reliable localization platform, specifically designed to facilitate the translation of Android XML files. Equipped with a range of valuable features, it significantly streamlines the software localization process. Notably, the platform offers a free plan (no credit card required), making it an excellent choice for smaller projects. Furthermore, it is entirely free for open-source projects.

Try Localizely for free today.

Like this article? Share it!


Aleksa Krstic
Aleksa Krstic

Aleksa is a Software Engineer at Localizely. Over the past few years, Aleksa has been working in the field of software localization. In his free time, he enjoys playing guitar and writing tech posts.

Enjoying the read?

Subscribe to the Localizely blog newsletter for quality product content in your inbox.

Related

The right way to translate Java properties files
April 11, 2025
In “Localization
Boost your localization with a dedicated JSON editor
October 25, 2024
In “Localization
Navigating localization success with Localizely

Step into the world of easy localization

Copyrights 2025 © Localizely